Mayo 18, 2004
Michael Moorcock
Luego de la charla de Franco de Melniboné sobre este increíble autor en los encuentros literarios del smial Emyn Ennor, SIMSTIM pone a disposición de los interesado una breve bibliografía de Moorcock, acompañada de una lista de sus publicaciones en castellano e inglés. Espero sea útil.
© Fuente: Enciclopedia Términus Versión 3, Juan José Parera con aportaciones de Javier Redal
Bibliografía cortesía de cyberdark.net
Michael John Moorcock nace el 18 de Diciembre de 1939 en Mitcham, (Surrey, Inglaterra). Abandona los estudios a los 15 años, debido a su carácter revolucionario, el mismo que le hace militar en tendencias como el anarco-radicalismo. A la edad de 22 años, en 1962, contrae matrimonio con la periodista Hilary Bailey, con la que tiene dos hijas.
Entre los años 1961 y 1963 aparecen sus primeras historias sobre Elric de Melniboné, personaje que abandona rápidamente. En 1965 y bajo el seudónimo de Edward P. Bradbury escribe una serie de relatos cuyo estilo es comparable al de Edgar Rice Burroughs en sus primeras novelas de LAS CRÓNICAS MARCIANAS.
Dirige la revista NEW WORLDS (Nuevos Mundos) desde el número 142 (Mayo/Junio de 1964) hasta el número 201 (Marzo de 1971) iniciando así un movimiento literario que se denominaría New Wave (Nueva Ola) que abrazarían muchos de los escritores de la época. Durante el período de New Worlds él creó uno de sus personajes más interesantes y enigmáticos, Jerry Cornelius. Este se volvió una figura del mito moderno, mientras era un reflejo de la cultura que lo produjo, un mesías para la edad tecnológica. Los autores de New Worlds en el momento, incluido Aldiss, M. John Harrison, Normand Spinrad y otros, escribieron una serie de historias basadas en este personaje que fue publicado en la antología The Nature of the Catastrophe (La Naturaleza de la Catástrofe).
En 1966 utiliza el seudónimo de James Colvin para escribir THE DEEP FIX, el de Bill Barclay para SOMEWHERE IN THE NIGHT. En 1970, habiendo dado muerte muchos años atrás al que se convertiría en su héroe más prolífico: Elric, resucita al personaje creando para él un nuevo ciclo de aventuras que seguirá escribiendo a lo largo de los años setenta, ochenta y principios de los noventa.
Luego siguió un período durante los 80 donde Moorcock se concentró en los trabajos más literarios y menos en las novelas más fantásticas. Esto no significó que él ignoró fantasía, y produjo trabajos maravillosos como The War Hound y the World's Pain (El Galgo/Perro de Guerra y el Dolor del Mundo). él escribió The Brothel in Rosenstrasse (El Burdel en Rosenstrasse), una novela de erotomanía, para luego zambullirse en Between the Wars (Entre Guerras) una la sucesión de novelas, una reunion de los eventos, que a principios del siglo veinte llevaron al Holocausto, mientras sigue las aventuras de un ruso inmigrante, inestable y poco fiable quién tropieza de situación en situación en un mundo cada vez más perturbando.
En 1971 se separa de la periodista Hilary Bailey y se casa con Jill Riches, de la que se separará posteriormente en 1979. Hoy día vive con su esposa Linda en Lost Pines, Texas.
Desde muy temprano aparece en su obra el concepto de multiverso por el cual sus personajes saltan de una novela a otra creando así una serie de relaciones cruzadas entre estas de más o menos complejidad. Este estilo, que ya fue utilizado por escritores como R. E. Howard en sus relatos de Conan o Solomon Kane queda realzado de tal forma que parece ser el motivo principal de su obra, prescindiendo del héroe que lleve a cabo la acción, que bien pudiera ser Elric, Corum, John Daker, Aubec, Rackhir, Jerry Cornelius, Von Bek, o cualquier otro de un largo etcétera.
Sus incursiones en la música son numerosas a lo largo de su vida, siendo líder y guitarrista de varios grupos entre los que cabría destacar HAWKWIND. En otros grupos ha contribuido en la creación y/o inspiración de canciones, como Blue Öyster Cult y Deep Fix. El Tambien participa en la película Asilo, la cual es una extraña mezcla de un documental y ficción, dónde en el futuro un grupo de personas está mirando atrás al siglo veinte. Un virus ha eliminado la mayor parte de la cultura del siglo veinte, dejando sólo fragmentos de un proyecto llamado 'The Perimeter Fence' (El Cerco del Perímetro) para ser pegado. Estos fragmentos constituyen un documental sobre un grupo de personas exiliadas diferentes pero de todas formas con mentes similares.
Realiza también trabajos para cómics, guiones de cine, Ediciones, etc., lo que hace pensar de él en un hombre para todo, aunque sólo haya sabido destacar en su faceta literaria.
Ha ganado varias veces el British Fantasy Award, el Guardian Fiction Award (THE CONDITION OF MUZAK), The World Fantasy Award (GLORIANA), el John W. Campbell Memorial Award (GLORIANA), el Nebula (HE AQUí EL HOMBRE) y fue finalista del Whitbread Prize (MOTHER LONDON).
Bibliografía en español
El caballero de las espadas, Ediciones Miraguano, Colección Futurópolis, número 8 (1988).
Portadora de tormentas, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 31 (1991)
He aquí el hombre, Ediciones Destino, Colección Cronos, número 10 (1990).
La nave de los hielos, Ediciones Acervo, Colección Ciencia ficción, número 29 (1978).
El campeón eterno, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 4 (1985).
La torre evanescente, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 27 (1990).
El Rey de las espadas, Ediciones Miraguano, Colección Futurópolis, número 10 (1988).
La Reina de las espadas, Ediciones Miraguano, Colección Futurópolis, número 9 (1988).
Elric de Melniboné, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 11 (1986).
El toro y la lanza, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 38 (1994).
El roble y el carnero, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 39 (1994).
La espada y el corcel, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 40 (1994).
Marinero de los mares del destino, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 19 (1988).
La maldición de la espada negra, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 30 (1991).
El misterio del lobo blanco, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 24 (1989).
El perro de la guerra y el dolor del mundo, Ediciones Miraguano, Colección Futurópolis, número 3 (1987).
La fortaleza de la perla, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 35 (1993).
La venganza de la rosa, Ediciones Martínez Roca, Colección Fantasy, número 36 (1993)
Bibliografía en Inglés (publicada por White-Wolf)
The Eternal Champion
The Eternal Champion
The Sundered Worlds (The Blood Red Game) [not in U.K. edition]
Phoenix in Obsidian (The Silver Warriors)
To Rescue Tanelorn in Earl Aubec for U.K. edition]
The Dragon in the Sword [in Von Bek for U.S. edition]
Von Bek
The War Hound and the World's Pain
The City in the Autumn Stars
The Dragon in the Sword [in The Eternal Champion for U.K. edition]
The Pleasure Garden Of Felipe Sagittarius
Hawkmoon (The History of the Runestaff)
The Jewell in the Skull
The Mad God's Amulet (Sorcerer's Amulet)
The Sword of the Dawn (Sword of the Dawn)
The Runestaff (The Secret of the Runestaff)
A Nomad of the Time Streams (The Nomad of Time)
The Warlord of the Air
The Land Leviathan
The Steel Tsar
Elric: Song of the Black Sword (Elric of Melniboné)
Elric of Melniboné (The Dreaming City)
The Fortress of the Pearl
The Sailor on the Seas of Fate
The Dreaming City [novella]
While The Gods Laugh
The Singning Citatel [novella]
The Roads Between the Worlds [only in U.S. series]
The Wrecks of Time (The Rituals of Infinity)
The Winds of Limbo (The Fireclown)
The Shores of Death (The Twilight Man)
Corum: The Coming of Chaos (The Swords Trilogy) (The Swords of Corum) (Corum)
The Knight of Swords
The Queen of Swords
The King of Swords
Sailing to Utopia
The Ice Schooner
The Black Corridor
The Distant Suns
Flux
Kane of Old Mars [only in U.S. series]
City of the Beast (The City of the Beast) (Warriors of Mars)
Lord of the Spiders (The Lord of the Spiders) (Blades of Mars)
Masters of the Pit (The Masters of the Pit) (Barbarians of Mars)
The Dancers at the End of Time
An Alien Heat
The Hollow Lands
The End of All Songs
The New Nature of the Catastrophe (de Moorcock y otros autores, editado por Michael Moorcock y Langdon Jones)
The Peking Junction
The Delhi Division
The Tank Trapeze
The Adventures Of Jerry Cornelius (The English Assasin) [Ojo no comentan mi error, ya que no se le debe confundir con el libro titulado The English Assassin, comic strip, con M. John Harrison, Mal Dean, y Richard Glyn Jones]
The Dodgem Decision (The Dodgem Division)
The Nature Of The Catastrophe
The Sunset Perspective
Sea Wolves
Voortrekker
Dead Singers
The Swastica Set-up
The Longford Cup
The Entropy Circuit
The Entropy Tango
The Murderer's Song
The Gangrene Collection
The Roumanian Question
**seguramente la lista no es completa, pero sirve de referente**
Mayo 09, 2004
Borges y la Fantasía
En el libro "Reencuentro, diálogos inéditos" del escritor y periodista Osvaldo Ferreri, Borges dedica un pequeño diálogo a la literatura fantástica y la ciencia ficción. Me pareció interesante postearla para que se pueda debatir y comentar la postura de uno de los escritores mas sobresalientes y fantástico del siglo XX.
CAPITULO 4: Literatura Fantástica y Ciencia Ficción
Ferrari: ¿Cuáles serían las diferencias fundamentales entre la literatura realista y la literatura fantástica?
JLB: Ya que no sabemos si el universo pertenece al género realista o al género fantástico, la diferencia estaría en el lector, ante todo, y en la intención del escritor también ¿no? Pero, desde luego, según el idealismo, todo es fantástico y todo es real. Vendría a ser lo mismo.
- Hay quienes consideran, dicen, que en el futuro no tendrá cabida la literatura fantástica
¿Por qué?
- Y que será reemplazada por la ciencia ficción. ¿Usted comparte esa opinión?
Ante todo "ciencia ficción" es una mala traducción. Porque cuando hay palabras compuestas, en inglés, la primera tiene valor de adjetivo; de modo que science fiction tendría en buena gramática, en buena lógica, que traducirse por "ficción científica", y no "ciencia ficción", lo cual es absurdo. Porque si usted dice water fall, usted no traduce "agua caída", sino "caída de agua", por ejemplo. Yo no se como han incurrido en ese error; y todo el mundo habla de "ciencia ficción", lo que es absurdo. Es ficción científica, no es una palabra compuesta. Bueno, pero la pregunta cuál era, ya que me he perdido en etimologías (ríe)
- Si usted pienza que será reemplazada la literatura fantástica...
No, ¿por qué?... yo personalmente creo en la inferioridad de la ficción científica. Porque, por ejemplo, si nos dicen que si un hombre se pone un anillo, como en la "Volsunga saga", se vuelve invisible, nos exige un solo acto de fe. En cambio, si nos dicen que tiene que sumergirse en un líquido especial, que tiene que ser el vino; que tiene que estar desnudo para que no se vea la ropa, como en el admirable "hombre invisible" de Wells, nos exige varios actos de fe. Y pensamos, además, por qué el autor no inventó ese aparato. En el otro caso, nos piden un solo acto de fe, ya tradicional: el de un objeto mágico, y lo aceptamos más fácilmente. De modo que yo creo que, quizá con el tiempo, se vuelva al sistema de un solo objeto mágico, un solo acto de fe, y no sucesivos actos de fe y trabajos de laboratorios. Creo que es mas sencillo aceptar un anillo que un laboratorio. Por lo menos para mi, que no sé nada de ciencia.
-Está claro.
-Si, pero, al fin de todo, la ficción científica sería un género de la ficción fantástica, nada más. No tienen por qué oponerse.
-En cierto modo, dicen, una literatura podría, si no ser definida, por lo menos ser delimitada por sus posibilidades temáticas ¿podría ud. hablarnos de la temática de la literatura fantástica?
Supongo que la temática quiere decir el tema, pero ahora se prefieren las palabras esdrújulas, ¿no?, y las palabras largas: metodología en lugar de método; temática en lugar de tema. Yo supongo que son los temas de toda la literatura. Por ejemplo, Wells, en su autobiografía, dice que él se sentía muy solo, era un muchacho jóven, tuberculoso y muy pobre. Luego, para signifcar esa soledad, él escribió El hombre invisible. Pero previamente la fuente fue su soledad. Es decir, que las fuentes de literatura fántastica son la de toda la literatura: la emoción, digamos.
-Claro
Y sin ella no se puede escribir. Yo no se por qué a la gente le gusta tanto la idea de que una máquina pueda escribir poemas. Bueno, no es imposible que lo haga, pero que necesidad tiene una máquina de escribirlos; ninguna. Si yo siento emoción, bueno, puedo desahogarme por mis propios medios; pero no poniendo en movimiento una serie de tornillos.
BORGES, J.L.; FERRARI, O. "Reencuentro, diálogos inéditos". Editorial Sudamericana, 1999, Bs. As.