Noviembre 27, 2003

¡Ahí va! (*)

Probablemente cualquiera que lea esto pensará que debería dejarme
de dibujos japoneses durante una buena temporadita y dedicarme a algo más
productivo como la cría de bonsais. Totalmente de acuerdo, y ahora explicaré
por qué.

Y es que desde ayer formo parte de ese feliz porcentaje de incautos que, a
pesar de los útiles consejos de los informativos de Antena3,
han pillado la gripe.




No sé si alguna vez os ha sucedido que habéis tenido alucinaciones
teniendo fiebre alta. A mí sí, una vez. Siempre recordaré
aquél día en el que, estando sola en casa, llamaba a gritos a
mi madre porque la oía fregar los platos en la cocina...

Pero lo de hoy ya se ha llevado la palma. Resulta que desde las dos hasta las
tres y media de la mañana, aproximadamente, yo estaba plenamente convencida
de que Mutsumi Otohime estaba en mi habitación. Probablemente
estaría soñando con Love Hina (lo cual ya es
una prueba de lo adicta que soy) cuando me subió la fiebre, y por eso
tuve alucinaciones con la Ara-girl.


Por cierto, que ni siquiera recuerdo de qué iba el sueño, ni
qué es lo que hacía Mutsumi. Me habría gustado recordarlo,
y, ya que estamos, soñar con alguien más productivo, como Yuki
Eiri
de Gravitation o Ginta Suou de Marmalade
Boy
. Pero bueno, según el médico me quedan unos cuantos
días de fiebre alta, así que igual alguno de ellos cae.


* ¡Ahí va! es la muletilla empleada por Mutsumi Otohime
en la versión española de Love Hina. Es una traducción
del Ara típico de Okinawa que usa en la versión japonesa.
En la inglesa, su frase es Oh my, Oh me, Oh wow!


Escrito por Narux a las 11:51 PM | Comentarios (0)

Noviembre 23, 2003

Nuremberg

El viernes hice algo que jamás debería de haber hecho: intentar
ver una película en TVE.

Se trataba de Nuremberg, que me llamó la atención
al empezar, y que a medida que avanzaba en la trama demostró ser una
auténtica patochada. La peli, evidentemente, trata sobre los jucios de
Nuremberg contra los nazis, y la visión que da de los mismos no puede
ser más maniqueísta y asquerosamente norteamericana: están
los buenos, usease, los yanquis, defensores de la paz y la justicia para el
bien de la humanidad y bla bla bla. A su lado, cómo no, los ingleses,
que aparecen como chupa cu... traseros (seremos fisnos) de los anteriormente
mencionados. En tercer lugar, los franceses, que apenas salen (quizá
porque los yanquis no se atrevieron a ponerles como chupa-traseros). En el cuarto,
los soviéticos, que aparecen representados como una panda de borrachines
y trogloditas cabezas cuadradas (en un momento de la película, el yanqui
y el inglés compadecen a los soviéticos por no caer bien a nadie...).
Por último, evidentemente, tenemos a los malos malísimos: los
nazis, a su vez clasificados en nazis malos y nazis buenos o nazis arrepentidos.


Como ya he mencionado, la peli era un asco, porque los norteamericanos y los
ingleses hacían las veces de paladines de la justicia y la paz mundial
(algo irónico, teniendo en cuenta lo que estos señores andan haciendo
en Iraq). Había un soldado norteamericano que trataba con la punta del
pie a los líderes nazis y soltaba discursitos al más puro estilo
yanqui. Por supuesto, también estaba la inevitable historia de amor entre
el fiscal representante de los Estados Unidos y (¡cómo no!) su
secretaria.


Lo único destacable es una frase que el mariscal Herman Goering
le suelta a un soldado de los E.E.U.U. : "si ustedes me están
juzgando ahora, es porque nosotros perdimos la guerra. Todos sabemos como va
a terminar esta función"


Claro que lo peor con diferencia son los anuncios de TVE. No sé cómo,
pero a las 3:00 am todavía no había terminado la película.
Y empezó antes de las 12.


Así que... una y no más, Santo Tomás.


Escrito por Narux a las 11:54 PM | Comentarios (0)

Noviembre 15, 2003

La Maldición

Hoy, Aaroncito y yo hemos visto La Maldición, de los creadores
de la versión original (usease, la japonesa) de The Ring.


Creedme: los japos que saben hacer películas
de miedo (aunque a mí no me ha dado miedo, pero es que yo soy así
^_^U) Lo que pasa, claro, es que no es como las típicas películas
yanquis en las que te lo dan todo trillado. Aquí te tienes que partir
un poquito el coco, memorizar bien nombres, caras (aunque es difícil
porque, para un occidental, son todos iguales...) y demás... y sólo
así te enteras de lo que ha pasado, y por qué ha pasado.


Me ha llamado la atención una cosa: que la gente se partía de
risa cuando decían los nombres japoneses de los personajes. Nosotros,
los otakus, estamos totalmente acostumbrados a nombres como Rika, Izumi,
Tatsuya, Hitomi, Yuki.
....., pero aún recuerdo la impresión
que me provocó el ver por primera vez Marmalade Boy
y conocer a Ginta o a Meiko.

Y, por lo visto, los nombres japos son motivo de risa. ¿Se reirán
ellos cuando oigan nombres como Pedro, Paco o Raquel?


Escrito por Narux a las 11:46 PM | Comentarios (0)

Noviembre 05, 2003

Ver para creer

Papel higiénico con olor a vainilla. Sí, señores, EXISTE.

Válgame Dios.

Escrito por Narux a las 11:40 PM | Comentarios (1)