Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las
comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no
es el mismo: ahora es mucho, muchísimo mas moderno.
Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes
pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían
negocios
en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la
fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta de mí,
creía que hacía gimnasia.
Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en
inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.
Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque
tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall ni inconveniente que
handicap.
Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Sacamos tickets, compramos compacts, comemos sandwiches, vamos al
pub, practicamos el rappel y el raffting , en lugar de acampar hacemos
cámping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con
kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han
mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino
panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y
después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho mas
fresca que el tónico.
El español moderno ya no corre, porque correr es de
cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca
consigue aparcar pero siempre encuentra un parking. El mercado
ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el
ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips,
los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos
yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el
hablante moderno es, además, un pijo irredento.
En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms, casi
siempre con la
public-relations, mientras la asistant envía mailings y organiza
trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se
encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con
alguna top-model amante del yoghurt light y el body-fitness.
El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se jartan
a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho
menos que la carne.
En la radio, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa.
En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K.
y baila como un trompo por escenario la cosa se llama show, bien
distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show
es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto
diario El Caso, pero en moderno.
Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que,
aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping. Estas cosas
enriquecen mucho.
Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que
tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano
la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra
"SIESTA."
espero que os haya gustado...
.... yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que estaba hasta
los cojones.
Servidor no usa slips sino boxers (o Recio Calzón Hispánico)
Escrito por xabe a las Marzo 18, 2004 09:29 AMLos boxers (o recio calzón hispánico) os sientan mucho mejor.
Escrito por Tirolesa en tanga a las Marzo 18, 2004 03:09 PMDonde esté el gayumbo de esparto refriegapelotas de to la vida.....
Escrito por Nalgas de Azufre a las Marzo 18, 2004 09:50 PMThere is no great genius without some touch of madness.
Escrito por penis enlargement a las Octubre 17, 2004 06:12 AM